Русисты со всего мира собрались в ЕНУ для обсуждения роли языка в мире

30 апреля 2019 года впервые в Казахстане состоялось самое масштабное событие в области мировой лингвистики - XIV Конгресс международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы на тему «Русское слово в многоязычном мире».

В столице собрались не только русисты, но и руководители ведомств государственных органов России и Казахстана, главы дипломатических представительств в Республике Казахстан, представители международных организаций, ректоры вузов Республики Казахстан и зарубежных стран, известные казахстанские и мировые ученые, общественные деятели.  

На открытии конференции были озвучены приветственные обращения Президента Российской Федерации Владимира Путина, заместителя премьер-министра Республики Казахстан Гульшары Абдыкаликовой, прозвучали выступления заместителя председателя Мажилиса Парламента Гульмиры Исимбаевой, министра образования и науки Республики Казахстан Куляш Шамшидиновой и других высоких гостей.

В этот же день в рамках конгресса в Евразийском национальном университете состоялась работа пяти круглых столов и организована выставка-презентация книг ученых-русистов, а также книжных издательств России, Казахстана и других стран.

В рамках круглых столов участники конгресса провели дискуссии в таких направлениях как русский язык на постсоветском пространстве, дистанционное обучение русскому языку, современная русская литература, актуальные проблемы билингвального обучения, а также культурологические направления иноязычного образования.

На площадке круглого стола на тему «На стыке лингвокультур: актуальные проблемы билингвального обучения» об опыте преподавания русского языка вне России рассказала исполнительный директор Общества русскоязычных родителей и педагогов Берлина МИТРА Марина Бурд.

Директор поделилась концепцией преподавания языков билингвальным детям с детского сада на примере Германии. К примеру, если в Германии в группе детского сада с ребенком работают два носителя языка – русского и немецкого, то разговор будет вестись носителем строго на одном языке без перехода на другой или параллельного перевода. Вырастить ребенка в билингвальной среде это конституционное право родителей. Изучая с детства два языка на одном уровне, человек впоследствии с легкостью усваивает и другие, считает Марина Бурд.

Активно включились в обсуждение проблем, возможностей и преимуществ билингвального образования представители школ, университетов, общественных организаций, советов, музеев, общин, издательств Казахстана, России, Китая, США, Словакии, Молдовы, Армении, Финляндии, Германии, Болгарии, Ирландии, Монголии, Швейцарии.

А в это время на другой дискуссионной площадке круглого стола «Русский язык на постсоветском пространстве: общая когнитивная база и региональные компоненты в обучении» шел активный обмен мнениями на тему, какое же все таки место занимает русский язык у жителей стран бывшего советского союза, остается ли востребованным как прежде и что ему порочат в будущем.

«Сам язык великолепен, великолепное формирование эстетического внутреннего начала, это никуда не денется. Язык сам себя защитит»,- резюмировали эксперты, придя к общему консенсусу.

Русисты разошлись, довольные результатом работы, которая позволила собрать воедино несколько точек зрения. Может быть, каждая из них была индивидуальной и неповторимой, но внесла свою лепту сотворения общей картины масштабной идеи о русском слове в многоязычном мире.

Завтра же работа конгресса продолжится в формате разных 20 секционных заседаний, которые также пройдут в стенах Евразийского национального университета.